вторник, 27 декабря 2011 г.


Вот, я и начинаю блог о своей жизни во Франции. Бывают грустные дни, бывают веселые, скорее те, в которых ты полон надежд. Для начала то, о чем, я уже писала для изданий. Хочу заметить, что с тех пор некоторые вещи поменялись. Например, если вначале мне казалось, что все только и делают, что смотрят на меня, на самом деле, видимо, это я смотрела по сторонам, как ворона, потому что сегодня, я просто слилась с толпой, а может просто перестала обращать внимания. Итак. 

Париж – Франция – Транзит

И все-таки не стоит умирать после того, как увидишь Париж. Во Франции так много красивых мест, которые надо посетить, и так много красивых людей, которых надо встретить, что умирать после того, как побывал в Париже, просто глупо.

Франция всегда представлялась мне этаким модным салоном, прибыть в который нужно непременно стильно одетой, с первоклассной прической, отманикюренными ногтями, в туфлях на каблуке – словом, настоящей фифой. Именно такой я приехала в город всех влюбленных – Париж. И в том же обличии отправилась далее, на юг Франции в студенческий городок Монпелье, что недалеко от Авиньона.
Собственно, в Париже я не успела особенно разглядеть людей, так как пробыла там всего сутки. Да и им было особо не до меня. В столице Франции так много туристов, что сложно встретить самих парижан, а порой и вовсе услышать французскую речь. Здесь повсюду говорят на всех языках мира. В общем, Вавилон XXI века.
Но вернемся к одежде. То, что на меня откровенно пялятся, я заметила не сразу. Точнее, я видела, что люди как-то странно косятся в мою сторону, но не могла установить причину этого, так как казалась себе совершенно обыкновенной фотомоделью. И даже чем-то похожей на француженок из фильмов Люка Бессона. Примерно через два дня меня стало буквально раздражать это пристальное внимание. Порой так и хотелось заявить: "Что это вы смотрите на меня, граждане французы? На мне узоров нет и цветы не растут!". (Я по-французски понимаю. Через переводчика).
То и дело я слышала за своей спиной: "У-ля-ля!". А еще через несколько дней я вдруг заметила ощутимую разницу в реакции людей, когда я выхожу сделать променад на каблуках и в кроссовках. Как выяснилось, девушка на каблуках воспринимается французскими парнями как более доступная и осуществимая. Впрочем, будет неверным заявлять, что это касается всех. Просто о французских девушках говорят, что они устали от мужского внимания и стараются одеваться непривлекательно. Не знаю, насколько это соответствует действительности, но то, что местные девушки не носят ярких нарядов и предпочитают спокойные тона в одежде, – это определенно.
Ну и, конечно, во Франции в одежде важно, чтобы было удобно, а уж потом – красиво. Именно здесь я начала носить платье вместе с джинсами и кроссовками – именно в таком наряде я стала более или менее сливаться с толпой. Еще парочка нюансов – повязать шарф на французский манер, поднять ворот пальто – и вуаля. Кстати, парни тоже особо не напрягаются со стилем. Молодежь носит джинсы, которые висят на "пятой точке", кроссовки, куртки спортивного стиля и шарфы. С другой стороны, когда идешь по Place de la Comedie, то понимаешь, что толпа людей совершенно не разноликая: у всех некий единый стиль, и определить иностранца можно в три счета именно по одежде. И дело не в том, что одежда хуже или лучше. Это может быть один и тот же бренд. Но одет француз все равно иначе.
                                                  ЯЗЫК ДО ПАРИЖА ДОВЕДЕТ 



Во Франции нужно хотя бы немного говорить по-французски. Эта проблема меня не слишком волновала, хотя изъясняться, конечно, было довольно сложно. Но истинность того, что французы не признают других языков, кроме своего, подтвердилась на 95 процентов. Скажем, в парижском метро у меня возникла проблема с билетом: я объяснила по-английски, что билет по непонятной причине не срабатывает. Меня прекрасно поняли, но ответили… по-французски!
Если в Париже все-таки находились те, кто говорил по-английски, то в Монпелье найти такого человека – проблема. Многие знают только элементарные "thank you" и "hello". Зато немало тех, кто может произнести на чистом русском, поднимая бокал с пивом: "За здоровье!".
Как мне показалось, во Франции вообще существует такая тенденция – особо не учиться. Это немного странно, потому что образование в университетах бесплатное, в том числе и для иностранцев. Многие молодые французы заканчивают нечто наподобие нашего техникума и отправляются на поиски работы. Как мне объяснили, здесь больше приветствуется наличие опыта работы, нежели образование. Человеку с дипломом вуза гораздо сложнее найти работу, чем тому, у кого вовсе нет высшего образования, зато имеется опыт работы. А все объясняется очень просто: дипломированному специалисту работодатель обязан платить хорошую зарплату. А кому нужны лишние затраты?
                                                 ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ ЗАМОРОЧКИ

                                           
Как это прискорбно ни звучит, но сегодняшняя Франция, даже такая разноликая в плане национальностей, подвержена расовым проблемам. По словам самих французов, белому человеку здесь проще найти работу, нежели цветному.
Есть еще один местный стереотип: все русские девушки – проститутки. Поэтому, представляясь, я говорила, что являюсь немкой из Казахстана. Но французы не понимали взаимосвязи, и сыпались вопросы: мол, откуда взялись немцы в Казахстане? Приходилось каждый раз рассказывать краткую историю своей страны. Позже я стала говорить, что я – казашка. Чем вызвала к своей персоне бешеный интерес. Еще бы, в Монпелье я была единственной натурализированной казашкой. Мне даже срочно захотелось сварить бешбармак, станцевать "Камажай" и выйти замуж за агашку.

Комментариев нет:

Отправить комментарий